Джеки Д`Алессандро - Не совсем джентльмен
– Если вы пытаетесь так меня успокоить, то лучше не надо.
– Я с вами абсолютно честен. Он знает, как позаботиться о себе. Кроме того, он никогда не станет обманывать.
– А откуда мне знать, что мой отец именно так и написал? Вдруг вы что-то скрыли от меня?
– Да, вы действительно не можете этого знать. Но если вы все еще хотите участвовать, то вам придется доверять мне.
Верить этому шпиону? Человеку, который свою жизнь построил на лжи и хочет в одиночку, без нее, отыскать свою пропажу? Который одним только взглядом лишает ее самообладания и успешно доказал, что остаться с ним наедине значит только одно? Надо быть дурой, чтобы доверять ему. Хотя... в нем все-таки было что-то, позволявшее на него положиться. И наверняка отец считал Натана надежным, иначе не просил бы его оберегать свою дочь. Кроме того, она уже извлекла немало пользы из их личного контакта.
Она вернулась к записке.
– Как вам удалось расшифровать это сообщение?
– Я же говорил вам, что я непревзойденно гениален.
– Сверх всяких ожиданий.
– Благодарю.
– Кто такой Бэйлор?
– Нанятый человек. Он не говорил точно, с чьей стороны пришел, с нашей или французской, но работал на обе, передавая информацию то туда, то сюда. Это один из самых хитрых и недобросовестных людей, каких я когда-либо встречал. В тот момент, когда я уходил со службы, его разыскивали и Англия, и Франция.
– А откуда у него информация о драгоценностях? Он мог быть причастен к их пропаже?
Натан пожал плечами.
– Возможно. Дело в том, что Бэйлор был как крыса – рыскал повсюду, выведывая секреты, а потом продавал их заинтересованной стороне. Думаю, он случайно узнал что-то о сокровищах и пытался в очередной раз продать информацию, а тут ваш отец нашел его.
Виктория взглянула на рисунок.
– Но это вообще не похоже на карту.
– А вы ничего больше припомнить не можете?
– Нет. Я думала, что это просто пучки травы, но в письме говорится, что это скала.
– Да, но какая? В нашем имении их множество.
– С чего начнем?
– Я нарисую карту всей территории, и мы будем искать. А вы ни с кем не обсуждайте это.
Она удивленно посмотрела на него и, готовая возразить, спросила:
– А как же ваш брат и лорд Элвик?
– Ни с кем.
– Но почему? Они же знают о письме. И им известно, что я знаю.
– Ваш отец попросил этого не делать. – Он показал на два слова в конце письма. – «Будь осторожен» – это секретный код. Означает, что проблема ни с кем не обсуждается. К сожалению, обстоятельства сложились так, что вы первая обнаружили письмо, а это вашему отцу, конечно, не понравится. А еще неприятнее ему будет узнать, что не успели вы оказаться в Корнуолле, а за вами уже воровство и шантаж.
– Ничего подобного!
– Неужели? А как тогда назвать ваше поведение? Присвоили себе мое письмо, да еще и требовали выполнения своих условий!
Виктория сразу затихла, но через секунду решительно ответила:
– Да, мне пришлось пойти на это, иначе я бы опять осталась в стороне. Как современная женщина, я решила положить этому конец.
– Очень смелое высказывание. Однако вам лучше не бросаться этими словами по возвращении в Лондон. Вряд ли ваши женихи будут счастливы услышать такое. Боюсь, перспектива иметь в женах, как вы говорите, современную женщину их не очень прельстит.
Не комментируя задевшие ее слова, Виктория спросила:
– А зачем мой отец попросил все держать в тайне, даже от вашего брата и лорда Элвика?
– Откуда мне знать, что у него на уме? Возможно, он подозревает, что кто-то здесь, включая Гордона и Колина, причастен к пропаже драгоценностей.
Виктория воззрилась на него в недоумении:
– Ой, думаете, они участвовали в этом?
– Нет, – последовал довольно быстрый и резкий ответ. – Дело в том, – продолжал он уже мягче, – что мне не следовало обсуждать это дело ни с кем, и я хочу, чтобы вы мне пообещали то же самое.
– А что, если кто-то из них спросит меня?
– Хм, действительно. Значит, старайтесь избегать их общества. Жаль, конечно, они ведь так бегают за вами.
Она не поняла, был ли он настроен серьезно или шутил.
– Избегать? Два красивых, достойных мужчины увлеклись мною, а я должна сторониться их общества? Мне эта идея совсем не нравится! Но даже если бы я и согласилась, то я ведь гость в вашем доме, и лорд Элвик здесь регулярно появляется, так что у меня не получится.
– Значит, меняйте тему, если спросят, – сказал Натан, упрямо глядя на нее, – сошлитесь на головную боль, припадки ипохондрии, в конце концов! Приложите руку ко лбу и слабеющим голосом попросите принести вам лекарство.
До чего же несносный человек! Да, он привлекателен и прекрасно владеет искусством поцелуя, но говорить с ним невозможно, решила Виктория. Прежде чем она успела сообщить ему, что не страдает ни головными болями, ни ипохондрией, в коридоре послышались голоса.
– Я взял с вас слово, – напомнил Натан тихо, но жестко.
– Хорошо, считайте, что мой рот на замке.
Он взглянул на ее губы.
– Боже, какая утрата, – пробормотал он.
Виктория не успела ответить. Натан быстро собрал бумаги со стола – за мгновение до появления тети Делии. Сияющая, она впорхнула в библиотеку в сопровождении отца Натана.
– Я просто поверить не могу, что герцог мог сказать такое...
Оживленная реплика тети оборвалась, как только она увидела Натана и Викторию.
– А, вот и вы! – воскликнула она, направившись к столу. – А у меня для вас чудесные известия!
Это сразу объяснило румянец на щеках, сияние глаз и широкую улыбку. Больше всего на свете тетя Делия любила сообщать интересные новости.
– Мы с лордом Ратледжем как раз возвращались с экскурсии по саду, а навстречу ехал лорд Элвик к себе в имение. Представляете, он всех нас пригласил на ужин сегодня в Элвик-Холл! Правда, мило? Виктория, твое новое голубое платье, надень его, оно так тебе идет! Будешь выглядеть как принцесса! – Она повернулась к Натану. – Вам стоит увидеть это платье, доктор Оливер, оно восхитительно!
Виктория покраснела. Зачем тетя все это говорит?
– Буду считать минуты, – сказал Натан. – Хотя уверен, что леди Виктории идет любой цвет. Как и вам, леди Делия.
Тетя издала звук, походивший на хихиканье молоденькой девушки. Виктория с изумлением посмотрела на нее.
– Благодарю вас, доктор Оливер.
Отец Натана откашлялся.
– Кстати, о наряде... – Приподняв бровь, он взглянул на сына, намекая на отсутствие пиджака и галстука.
Натан встал со стула.
– Что ж, прошу извинить, я должен вас покинуть. Дела ждут.
– И галстук, – вставил отец.
– Да... до вечера. – Он поклонился и направился к двери, зажав бумаги в руке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Д`Алессандро - Не совсем джентльмен, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


